人民网成都1月9日电(朱虹)“这下熊猫耍安逸了!2020年的第一场雪,你玩的开心,我就放心啦!”1月8日一上班,成都大熊猫繁育研究基地的饲养员就收到了来自山东济南的问候,原来是成都大熊猫娅双和二喜在这个冬天享受到了雪的快乐。

Chengdu, january 9th (zhu hong)\" now the panda is at ease!\" The first snow in 2020, you have fun, I can rest assured! On january 8, the chengdu panda breeding research base keeper received greetings from jinan, shandong, it turned out that the chengdu giant panda yashuang and erxi enjoy the joy of snow this winter.

“比南方人更渴望下雪的,是南方的大熊猫。”据熊猫基地的专家介绍,雪下得越大,大熊猫越是快活。野生大熊猫都在高海拔地区活动,一年大部分时间都与雪山为伴,它们在漫长的八百万年时光里与大自然互相选择、适应,拥有了厚实的皮毛大衣和便于在雪地里自我隐藏的黑白毛色。

\"It's the giant panda in the south who wants snow more than the southerners. The bigger the snow falls, the happier the panda is, according to experts at the panda base. Wild pandas, who have been living at high altitudes for most of the year with snowy mountains, have chosen and adapted to nature for a long period of eight million years, with thick fur coats and easy self-hidden black and white fur in the snow.


欢迎转载,转载请注明出处:AG视讯app下载